あんなに反対していたのに … メロメロやん !
1.「この家に犬はいらない!」と言っていた父
Dad : “ No quiero perro en esta casa ! ” Also dad :
2.「犬を家から追い出して」から「みんなどいて!この子のバースデーショットの時間よ」に変わった母
3.新しい親友だけでなく、新しい同僚も見つけた父
mi papá : yo no quiero perro , no sé que van a hacer pero perro aquí no
also mi papá :
4.食事の時は家族「みんなで」食卓を囲むと決めた母
5.犬の写真をこれでもかってくらい撮る父
6.「犬はいらない」から「どいて、そこはワンコの席」に変わった母
7.犬を我が子のように抱いて寝る父
8.「犬は飼わない」と言っていたが、今では冷蔵庫に愛犬のマグネットを飾る母
myocardial infarct madre : no quiero perro Mi madre :
9.「ソファに犬を乗せるな」と言っていた2日後の父
Mi papá : no quiero a los perros arriba del sillón
2 días después …
10.犬のためなら恥を捨てれる母
Mi mamá : NO QUIERO PERRO EN ESTA CASA YA DIJE Also mi mamá en el mall : ay mira esta mochila para pasear a maya no quieres que se la compre ? ?
この記事は英語から翻訳・編集しました 。 翻訳:アシュウェル英玲奈
関連記事を読む
あんなに反対していたのに…メロメロやん!
Twitter: @ShitIsLit